Pesquise entre vários professores de Inglês...
bandito_guapo
What does 'me colocaba a su alcance' mean?
Google translate says it means 'i stand at your fingertips', but that doesn't sound right to me.
2 de out de 2012 02:23
Respostas · 2
It is not XD oh, google.
"Me colocaba a su alcance" means something like "I positioned/moved myself to his/her reach"
So basically the person moves to a place or position where the other person is able to reach him/her.
Maybe I over-explained XD but I wanted to be clear.
2 de outubro de 2012
- Estoy a tu alcance 
- Me pongo a tu altura
2 de outubro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas? 
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
bandito_guapo
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 votados positivos  ·  7 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
27 votados positivos  ·  12 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 votados positivos  ·  7 Comentários
Mais artigos