Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ida
Mistfen, Mistfee, Mistfee oder Mistfeh?
Ich habe folgende Saetze in einem Hoerbuch gehoert:
1. Er kenne bisher hier nur seine Wirtin. Und das sei ein pedantisches Mistfen.
2. ...Was fuer ein Mistfen?
Ich glaube, Mistfen ist ein Schimpfwort. Aber Fen ist ein suesses Tier. Deshalb zweifle ich, ob ich es falsch buchstabiert habe. Und der zweite Satz schreibt man auch "Was fuer ein Mist?"-fen? Ich habe die Schreibform in Google gefunden.
10 de out de 2012 02:21
Respostas · 3
1
Du meinst Mistvieh.
10 de outubro de 2012
Misthaufen = Ein Haufen Mist.
10 de outubro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ida
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
