Pesquise entre vários professores de Inglês...
Daniel Senti
Как моя имя на русском языке? (Daniel Senti)
11 de out de 2012 19:50
Respostas · 8
5
Обычно имена не переводятся, а транслитерируются. Например, мы говорим "Пол Маккартни" (Paul McCartney), а не "Павел Маккартни".
Таким образом, транслитерация Вашего имени на русский язык будет выглядеть как "Даниэль Сэнти".
Хотя есть и русский вариант Вашего имени - "Даниил".
11 de outubro de 2012
Как моя имя на русском языке? правильно будет написать моё имя, а не моя имя. Следуя правилам фонетики английского языка я бы написал Дэниэл Senti.
12 de outubro de 2012
Насколько я понимаю, ты Даниэл Шэнти. Также можно написать Даниел Шенти, читается также.
19 de janeiro de 2018
Согласна,имя нужно транслитерировать - Даниэль Сэнти ! Но ,если хочется найти похожие имена в русском языке,то это: Даниил,Данила (Данька, Даня, )))))
14 de outubro de 2012
Но если уж сильно хочется, то можно и Данил.
12 de outubro de 2012
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Daniel Senti
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Húngaro, Japonês, Russo, Sérvio, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Húngaro, Japonês, Russo, Sérvio, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
