Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ross
How do you say "Soulmate" in Chinese?
24 de out de 2012 01:27
Respostas · 11
1
灵魂伴侣(ling hun ban lv)
24 de outubro de 2012
1
灵魂伴侣
知己
至交
24 de outubro de 2012
You can also use 知音
25 de outubro de 2012
我觉得直译“灵魂伴侣”就很好啊, "红颜"跟"蓝颜"有一点暧昧成分。 "知己"又不够soulmate.
I think the direct translation 灵魂伴侣 is good!
红颜/蓝颜 is more than a friend (ambiguous relationship, maybe lovers but they are not a couple or bf/gf)
知己 does not reach the degree of 'soulmate'
25 de outubro de 2012
thank you all for your comments - really useful :)
25 de outubro de 2012
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ross
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Italiano, Coreano, Suaíli
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 15 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
