Olga
中国的售货员一般说什么? 留在中国的时候,每次我进来商店,售货员都对我说过: "Hi, Honey!"。当然她们说的不是 "hi, honey",但是很像这两字。我从自己的经验中看出,普通中国的售货员一般不会说英语,而且这样说不太礼貌。那时候我的汉语 水平不足以听懂她们就说什么。 每次我笑着给她们回答”Hi!" 我越来越好奇,她们说过什么?可能是 ”欢迎“吗?
25 de out de 2012 15:41
Respostas · 10
2
是的,他们是在说:“嗨!欢迎!” 在这里,“嗨” 是直接音译英语的 "hi"。 ”嗨“也可以用在”嗨哟“这个感叹句,是在众人一起从事体力劳动时,为了协调彼此的动作而发出的声音。
25 de outubro de 2012
哈哈,Honey! 她们可能说的是“欢迎光临”! 只是每天说很多次有点累了,所以拖着嗓子说的~~
26 de outubro de 2012
In my opinion, they were saying "Hi, 欢迎!", and it sounds like "Hi, honey!"
25 de outubro de 2012
他们说的是欢迎光临,意思是you are welcome.
30 de outubro de 2012
这两字 = > 这两词
25 de outubro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!