Pesquise entre vários professores de Inglês...
Yuta
英語で「蛇口の水」は何て言うのでしょうか?
28 de out de 2012 00:13
Respostas · 11
1
Tap water.
28 de outubro de 2012
ちょうど)))英語を学ぶために起動しようとする)し、その上の式を書くことを学ぶ、これはあなたへの私からのアドバイスです
but so in english it will be a top water
28 de outubro de 2012
Isn't it ''faucet''? The part of the sink that water comes out of is the faucet, or the tap. The water that comes out of this faucet is tap water or sink water.
23 de agosto de 2014
>Elina
Спасибо болишой!
Вода из крана=tap water=蛇口の水
30 de outubro de 2012
>雲小泉
Really? I didn't know, hh.
30 de outubro de 2012
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Yuta
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Romeno
Idioma de aprendizado
Inglês, Romeno
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
