Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Roomi
I want to know the difference between RAHMAT & ZAHMAT رھمت / ر‘ھمت
29 de out de 2012 16:20
2
0
Respostas · 2
1
"Zahmat"(زحمت) means to cause trouble, labor, pain, difficulty. "Rahmat"(رحمت) means mercy, compassion, forgiveness.
29 de outubro de 2012
0
1
0
Rahmat = Just to determine some previledge or gift from God. Zahmat = Inconveience.
29 de outubro de 2012
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Roomi
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Urdu
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Urdu
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
34 votados positivos · 20 Comentários
Understanding Business Jargon and Idioms
por
11 votados positivos · 3 Comentários
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
16 votados positivos · 10 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.