Pesquise entre vários professores de Inglês...
hirozou
"お疲れ様”pleasa say Chinese. 日本では、仕事が終わった時など、『お疲れさん!』と、声をかけます。 中国ではなんと声をかけるのでしょうか?
31 de out de 2012 11:54
Respostas · 5
1
"你辛苦了"
31 de outubro de 2012
「お疲れ様!」の意味は「你辛苦了!」。でも、中国同僚同士のあいだは普通あまりいわない。「明天见!(あしたまた)」、「拜拜!(bye-byeバイバイ)」というのは一番普通の会話です。
15 de abril de 2014
辛苦了。
2 de novembro de 2012
辛苦了!
1 de novembro de 2012
有劳你了!
31 de outubro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!