Pesquise entre vários professores de Inglês...
성유한
지마켓 판매자 정산 용어
"판매대금"
판매자한테 송금해 드릴 금액입니다. (순구매자결제금액 - G마켓수수료)
기타대금, 외상대금, 선급금 등이 반영되기 전 금액입니다
그렇다면 판매대금은 이미 수수료를 포함된 거예요?
아래 "반영되기 전 금액"라는 말도 조금 이해가 힘들네요 ㅠ ㅠ
기타대금, 외상대금, 선급금 차감된거나 포함된 거예요 ?
11 de nov de 2012 10:34
Respostas · 1
2
"반영되기 전 금액입니다."는 계산이 안된 금액이라는 뜻이니까
기타대금 , 외상대금, 선급금은 나중에 따로 계산하는 것 같습니다.
그러니까 판매대금은 구매자가 지불한 액수에서 g마켓 수수료만 뺀 금액이고
나머지 비용(기타대금,선급금,외상대금 )은 아직 계산이 안 된 금액이죠.
11 de novembro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
성유한
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
