Pesquise entre vários professores de Inglês...
Globee
’考える’と ’思う’の違いは何?
使う度によくわかんないんですが
’考える’と’思う’は意味がかなり似ているんじゃないんですか。
何の違いがありますか。
7 de mai de 2008 02:49
Respostas · 1
1
こんばんわ。
考えるは、時間を多少つかって、”頭”も使って考えるイメージです。
思うは、”頭”で考えるより、”心 Heart”で感じる・考えるイメージです。Feelingに近いとおもいます。
たとえば、明日学校でテストがあるとします。
例文 考える:「この問題を10分間くらい考えたけど、わからなかった。」
例文 思う:「明日の試験は、難しいと思うなぁ」
どうでしょう?少しは役にたちますか?
7 de maio de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Globee
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
22 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
