Pesquise entre vários professores de Inglês...
Wind
"He’s getting my ball in a vice"
Is this phrase dated? (I'm a bit over suspicious right now)
Also, is it correct? Thanks :-)
6 de dez de 2012 01:57
Respostas · 1
Usually the phrase is "he's got my balls in a vice."
It has the image of someone (a male) with his testicles caught in a vice and someone else turning the vice tighter.
It means to have someone in a situation where they must do what another person wants, with no choice.
I think you'll agree that if some poor male had his private parts in such a situation, he would readily agree to anything demanded by the person tightening the vice.
It is not outdated - it is, however, certainly rude and possibly offensive. I would not use it. Use the phrase "He's got me over a barrel" instead. It means the same thing and is not offensive.
6 de dezembro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Wind
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
