Pesquise entre vários professores de Inglês...
Arwa
Murdering Coffee?
"I'm so thirsty I could murder a cup of tea." What does "murder" mean here exactly? Can we murder tea as well?:)
Will you, please, use it in another context?
Thanks in advance.Correction
Can we murder coffee as well?
7 de dez de 2012 15:09
Respostas · 35
4
It means that you REALLY REALLY REALLY want a cup of tea. And once you drink it, there will be no evidence of its existence anymore, so you murdered it... right?
(I could be wrong :-D I am just messing with the expression, my dear tea murderer! ;) )
---------
and coffee?? yes... just shoot it in the head ^^
7 de dezembro de 2012
3
It's an idiom which means "to really want something", usually food or drink (due to greater than usual hunger or thirst).
7 de dezembro de 2012
3
Correction: "I'm so thirsty I could murder FOR a cup of tea/coffee etc."
7 de dezembro de 2012
3
I believe murder in this case means to gulp the tea down fast, like you would gulp water down. Usually, you sip tea, slowly.
7 de dezembro de 2012
2
The person wants tea (or coffee) so much that his/her feelings are like that of a crazed murderer, figuratively of course. He/she is desperate and really, really wanting it. Not many murders are the result of someone being denied their cup of tea :) No cups are harmed in the action.
7 de dezembro de 2012
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Arwa
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
