Pesquise entre vários professores de Inglês...
Victor
Jak powiesz 'long time no see' po polsku?
16 de dez de 2012 18:53
Respostas · 6
1
"długo się nie widzieliśmy"
22 de dezembro de 2012
1) Kopę lat!
Or:
2) Nie widzieliśmy się kopę lat. (You say that second one when you want to build whole sentence, with predictate, but like in English, you very rarely use that, I mean in phrase "long time no see" there isn't any predictate either, but it's common in English too)
And it would be better to ask : "Jak powiedzieć 'long time no see' po polsku?"
Don't get me wrong, "Jak powiesz 'long time no see' po polsku?" is correct, but I think my version is more general than yours and more appropriate in this situatin, when you're asking all community, not just one person (because you've asked: "How do you say (...)?", and it's good, but "you" was singular.)
16 de dezembro de 2012
Jak przez kilka lat nie widziałeś się z przyjaciółmi, możesz użyć powiedzenia kopę lat (przykład. Cześć Marek kopę lat, co u ciebie słychać?)
25 de novembro de 2013
Długo cię nie widziałem! (if you say to someone: I haven't seen you for a long time!)
Długo jej/jego nie widziałem (if you say about someone: I haven't seen her/him for a long time!)
31 de dezembro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Victor
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Polonês, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Polonês, Vietnamita
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
