Pesquise entre vários professores de Inglês...
Edwin
Think nothing of it
when someone say thanks to me,i know i can say u r welcome.But i think it a little bit dull, is the phrase"think nothing of it" better?
20 de dez de 2012 06:21
Respostas · 3
1
Think nothing of it, is one of the most polite ways to say "you're welcome". Let's say that you have done a big favor for someone and spent 2 hours stacking firewood outside their house. These are people you know and like very much, so it is extra kind of you to tell them, when they say thank you, "think nothing of it." However, this phrase is limited to favors and good deeds. If you hand someone the salt at the dinner table, and when they say thank you, you say "think nothing of it"; they will look at you very strangely, because you have not done them a big favor at all.
20 de dezembro de 2012
You can also say: Not a problem.
20 de dezembro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Edwin
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
