Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ali
Don't take it out on me! What does it mean?
1 de jan de 2013 19:42
Respostas · 4
4
"Don't make me the target of your anger; I didn't make you angry."
1 de janeiro de 2013
1
Tom: Why are you so rude this morning to all the people in the office? Joe: My wife did not cook me any breakfast. She was too lazy to get up. Tom: Well, don't take it out on us! Joe: I apologize. Tom: No problem. Let's go to the cafeteria. They're serving ham and eggs this morning.
1 de janeiro de 2013
In this context, 'it' would mean anger. For example, some one is in a bad mood. You ask them a question but they answer you harshly. In this case you would say, "Don't take it (your anger) out on me!"
1 de janeiro de 2013
In this context, 'it' would mean anger. For example, some one is in a bad mood. You ask them a question but they answer you harshly. In this case you would say, "Don't take it (your anger) out on me!"
1 de janeiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!