Pesquise entre vários professores de Inglês...
ali
「じーんとする」とはどういう意味ですか
2 de jan de 2013 17:26
Respostas · 2
Yeah, ジーン is an onomatopoeia for the state of "(your hands/legs etc.) being numb", but ジーンとする (or ジーンと来る) normally means "to be emotionally touched, moved". cf. 感動する/感激する.
「じーんとする」in Weblio-dictionary: http://thesaurus.weblio.jp/content/%E3%81%98%E3%83%BC%E3%82%93%E3%81%A8%E3%81%99%E3%82%8B
3 de janeiro de 2013
It means "extremely cold feeling that makes one feel numb;sharp pain that is almost numbing" I kinda feel it right now while typing :)
3 de janeiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
ali
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
