Pesquise entre vários professores de Inglês...
Omar
what the difference between (switch off/on) and (turn off/on) and when I use them ?
5 de jan de 2013 21:56
Respostas · 3
2
They are basically the same thing. "Switch off/on" usually implies that there is a switch, like a light switch, but most of the time you can use either one.
5 de janeiro de 2013
1
As other people have mentioned, there is not really a difference when you're referring to actions with a switch. Here (and probably in other parts) it's more common to say turn on/off. To "switch on" the lights sounds more casual than "turn on", but less than "get" the lights. For television and radio we would never say "switch it on/off" but rather "turn it on/off." When in doubt, use turn on/off as it has a much broader scope.
11 de janeiro de 2013
There is absolutely no difference.
6 de janeiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Omar
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos