Pesquise entre vários professores de Inglês...
quete
Difference between 例如 and 比如. What's the difference between "例如", "比如"? Is there is another words with similar meaning?
6 de jan de 2013 12:41
Respostas · 5
both is similiar. the slight difference may be that the former is more formal than the latter.
7 de janeiro de 2013
In spoken Chinese, we hardly ever say "例如". However, "比如" is used in both spoken and written Chinese. "如" and "譬如" are their synonyms and usually used in written Chinese. "譬如" is not used very often, though. That could be because the pronunciation of "譬" is exactly the same as that of '屁'. : )
7 de janeiro de 2013
if you are not gonna take a test, they are same. both are ok in daily life
6 de janeiro de 2013
例如 and 比如 are almost the same. 例如 sounds more formal and it is often used in formal occasion. When chatting with others, we prefer to say 比如 and it is more natural than 例如. Hope I can help you.
6 de janeiro de 2013
Hello, quete. 例如更多用于书面语,比如更多用于口语。 例如 is more frequently used in writing while 比如is more colloquial.
6 de janeiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!