Pesquise entre vários professores de Inglês...
长颈狮上尉
”丁丁炒面”英语怎么说???
请问,“丁丁炒面”英语怎么说?另外,这句话里的”丁丁“是拼音”“ding1ding1“的声音,对吗?
多谢 (⌒▽⌒)
17 de jan de 2013 08:58
Respostas · 6
1
Just call it"ding ding chow mein"or"ding ding fried noodles","ding1ding1"it's right.
17 de janeiro de 2013
1
Hello.
I would translate it as: "chopped fried noodles" (ding1 ding1 chao3 mian4).
17 de janeiro de 2013
yes ,your pronuncation is correct, Ding Ding fried noodles
18 de janeiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
长颈狮上尉
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
