Victor
What is the difference between:Adios y hasta luego?
14 de mai de 2008 14:01
Respostas · 4
in fact in chinese we only say “再见”(can't make sure when will meet next time)。 maybe “明儿见”“下周见”“下午见”“待会儿见”…… sometime, but they point out the time of next meeting . so maybe the difference is "adios" means “再见”, and "hasta luego" means “待会儿见”
16 de maio de 2008
ni hao, Both mean "zaijian" ,but "hasta luego" means literally "see you soon" ,while adios , is more like goodbye!
15 de maio de 2008
ni hao, Both mean "zaijian" ,but "hasta luego" means literally "see you soon" ,while adios , is more like goodbye!
15 de maio de 2008
Adios y hasta luego这两个有什么不同
15 de maio de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!