Pesquise entre vários professores de Inglês...
gloria
Boast something / boast of something
Which one is correct or both of them are? and what is the diference in the later case, if any?
24 de jan de 2013 20:27
Respostas · 3
1
Both usages are correct, but the meanings are different. For example, I might say Australia boasts many fine beaches. This usage means Australia possesses fine beaches. If I brag about Australia and its beaches, then I am boasting of this.
24 de janeiro de 2013
"Boast" is intransitive, so you can only boast of something or boast about something (ie, you need prepositions).
Although we know "boast" and "brag" well, the Australian word we often use is "skite".
24 de janeiro de 2013
I would probably say something like "He boasts that he's the best at football" or "He boasts about being the best at football", but I wouldn't be confused if you said one of the others. You could also use the word "brag" for a similar word.
I hope this helps!
24 de janeiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
gloria
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
