Pesquise entre vários professores de Inglês...
ferg_laura
מה ההבדל בין "נא" ו- "בבקשה"? לדוגמה: נא להזמין לי מונית. \ אתה יכול להזמין לי מונית בבקשה? \ תוכלי להזמין מונית בשבילי? זה תלוי במצב? כאילו, הדוגמא הראשונה היא יותר כמו הצהרה, והאחרים הם שאלות? או שהם אומרים אותו הדבר?
27 de jan de 2013 20:41
Respostas · 2
2
Simple. בבקשה means please. It is a word that people use. נא\אנא are relics of Olde Semitick. They can be found in poems, historical novels, ATMs and answering machines. "נא השאירו את הודעתכם", "אנא הקש את הקוד", etc. Your usage is correct, however, as נא precedes the request and בבקשה usually follows it (should be separated by a comma/פסיק, but it's often omitted).
28 de janeiro de 2013
שלום, נא, אנא זה לשון תחינה, כמו בבקשה (please) אבל בתחנונים. ו- זה כמו "and" באנגלית.
5 de março de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!