Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Vivid
请问,抱怨、埋怨和发牢骚有什么差别?
28 de jan de 2013 14:53
3
0
Respostas · 3
1
They are similar, and in some cases, they are interchangeable. Generally speaking, 抱怨is more like "to complain"; 埋怨is "to repine at"; 发牢骚 is "to whine about" Hope my answer helps.
30 de janeiro de 2013
0
1
1
这三个是近义词,大体上是可以混用的,但是有一些细微的差别。(非官方) 在意思上三者的差别不大,都是指因对事情的不满而产生的责怪和怨恨。 但是在用法上这三者则有区别: 抱怨应用的范围最广泛,既可以用于书面,也可以用于口头。既可以作动词,又可以做名词。作动词时可以说我向你抱怨,我抱怨你怎么怎么样,我对这件事很抱怨。 埋怨比较正式,一般用于书面语。用于书面语时和抱怨的用法基本一样。 发牢骚,这是一个动宾词组,程度比前两个词都要轻。表达的不满要轻微一些。不那么正式,多用于口语。一般说我向你发牢骚。有一点轻微抱怨的意思。 这是我的看法,希望对你有帮助。
28 de janeiro de 2013
0
1
0
我对夜归人的回答不是很认同。 抱怨的对象可以是某人或某事; 埋怨的对象只能是某人。
2 de fevereiro de 2013
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Vivid
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Outros, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Outros
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
9 votados positivos · 3 Comentários
Understanding Business Jargon and Idioms
por
0 votados positivos · 0 Comentários
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
15 votados positivos · 9 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.