Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
Al mismo tiempo/ en el mismo tiempo :) ¿Hay diferencia?
30 de jan de 2013 21:17
Respostas · 6
3
La palabra TIEMPO tiene en español bastantes acepciones y usos, pero referida al caso que define el momento en que ocurren y/o se desarrollan ciertas cosas te diría que hay una pequeña diferencia entre tus dos frases: "Al mismo tiempo" indica SIMULTÁNEAMENTE. "En el mismo tiempo", aquí la palabra TIEMPO refiere más a la DURACIÓN de un suceso. Con un ejemplo quizás lo puedas entender mejor: "Dos atletas han hecho un recorrido al mismo tiempo"= quiere decir que lo han hecho a la vez, juntos..." "Dos atletas han hecho un recorrido en el mismo tiempo"= es decir que los dos han hecho el mismo tiempo en ese recorrido, pero NO necesariamente lo han hecho juntos, a la vez
31 de janeiro de 2013
3
Al mismo tiempo - simultáneamente, a la vez. P ej: Estudiar dos idiomas al mismo tiempo. En el mismo tiempo - Se me ocurren dos posibilidades: 1- Los dos corredores dieron una vuelta en el mismo tiempo (lo hicieron en dos minutos) 2- Quevedo y Góngora vivieron en el mismo tiempo (época histórica) Todo esto en España, seguramente habrá variaciones en el español de américa.
31 de janeiro de 2013
simultaneously. is doing at the moment at the same time - is to do the same but later .. not later do the same .
31 de janeiro de 2013
al mismo tiempo. es hacer en el mismo instante en el mismo tiempo - es realizar lo mismo pero mas adelante ..
31 de janeiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!