Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hannah
what are difference between劳动 &工作 please ,both of them meaning "to work"
1 de fev de 2013 07:45
Respostas · 9
2
when they both means to work
劳动 is more a temporary labour so you can say 今天我在农田劳动 today i work on the farm
工作 is more for you work as a profession like e.g 我在公司工作 i work in a company
2 de fevereiro de 2013
1
劳动 is labour work (blue collar)
工作 means to work (mainly white collar)
1 de fevereiro de 2013
1
劳动 means to labour/labour. 工作-to work/job
1 de fevereiro de 2013
1
“劳动”所指范围大于“工作”
“劳动”所指的是:可以是有回报,也可以是没有回报的劳动。
“工作”所指的是:能产生回报的劳动。
1 de fevereiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Hannah
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Persa (Farsi)
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 3 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
