Pesquise entre vários professores de Inglês...
绾绾。
action-packed=action packed?
Do they have the same meanings?
22 de fev de 2013 15:39
Respostas · 1
1
Probably. Hyphenating phrases ( - ) like "action-packed" is done inconsistently in written English.
However, here is an example where it could mean something different:
In the factory, we had a machine that was programmed to extend its robotic arm and perform the complicated procedure 3 times every second. This action packed 180 boxes every minute.
22 de fevereiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
绾绾。
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (outro), Inglês, Japonês, Tailandês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês, Tailandês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 votados positivos · 15 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
