Pesquise entre vários professores de Inglês...
osvaldo
when we say " I got mood poisoning" what are we trying to say+
23 de fev de 2013 18:36
Respostas · 2
1
It's a reference to food poisoning. It means that someone else's negative mood is affecting your own mood and making you feel bad.
It's not a common expression, though. You could also say that another person's negativity is draining or that their negative vibes are rubbing off on you.
23 de fevereiro de 2013
Huh? Mood poisoning? mood swing? or food poisoning?
Then I used 'urban dictionary', oh ok.
The act of draining someones happiness, To poison someones mood with words, actions, ignorance or merely just breathing in there presence.
James was so depressing today I could feel him mood poisoning me,
Eg: God all Kevin does is mood poison me! Everytime I try to talk to him he drives me nuts
source:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mood%20poisoning
23 de fevereiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
osvaldo
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
