Pesquise entre vários professores de Inglês...
ella jarvis
mka inlove ang tingog ni perrie :) what is this is english
24 de fev de 2013 17:57
Respostas · 3
Its a dialect used in the southern part of the Philippines.
It's either cebuano/bisaya (dialect).
The sentence means "I'm falling in love with Perrie's voice."
But the spelling is quite not right. It seems like a text message.
You may write it like this : " Maka-in love ang tingog ni Perrie. "
25 de fevereiro de 2013
mka inlove ang tingog ni perrie
> Perrie's voice could make other people fall in love.
25 de fevereiro de 2013
I'm in love with Perrie's voice :)
That looks like Ilonggo...
24 de fevereiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
ella jarvis
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Filipino (Tagalo), Lituano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Filipino (Tagalo), Lituano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
