Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pedro de Hoyos
Devo dire... "Ho trovato i miei amici" oppure "Ho incontrato i miei amici"? Qual è la differenza?
26 de fev de 2013 23:45
Respostas · 6
1
Nel tuo caso penso proprio "Ho incontrato i miei amici"
"incontrare" vuol dire trovare per caso, senza volerlo (come across, run into), mentre "trovare" vuol dire "imbattersi con ciò che si cerca, o pervenire a ciò che si desidera, o anche soltanto poter avere, riuscire a sapere dov’è ciò che si cerca o si vuole" (Treccani).
26 de fevereiro de 2013
1
Ho incontrato i miei amici a Parigi, per puro caso, mentre visitavamo tutti il Louvre.
Ho trovato i miei amici molto stanchi dopo l'escursione sulla cima.
Sono andato a trovare i miei amici che vivono a Firenze
Incontrare: to meet (Eng.)
trovare: to find somebody in a certain state (Eng.)
Attenzione, nelle frasi che indicano /esito negativo/, in genere si usa trovare:
-- durante l'escursione in montagna ci siamo separati, e non sono piu` riuscito a trovare i miei amici; ci siamo rivisti soltanto il giorno dopo, eravamo tutti molto preoccupati.
26 de fevereiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pedro de Hoyos
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
