Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pedro de Hoyos
Devo dire... "Ho trovato i miei amici" oppure "Ho incontrato i miei amici"? Qual è la differenza?
26 de fev de 2013 23:45
Respostas · 6
1
Nel tuo caso penso proprio "Ho incontrato i miei amici"
"incontrare" vuol dire trovare per caso, senza volerlo (come across, run into), mentre "trovare" vuol dire "imbattersi con ciò che si cerca, o pervenire a ciò che si desidera, o anche soltanto poter avere, riuscire a sapere dov’è ciò che si cerca o si vuole" (Treccani).
26 de fevereiro de 2013
1
Ho incontrato i miei amici a Parigi, per puro caso, mentre visitavamo tutti il Louvre.
Ho trovato i miei amici molto stanchi dopo l'escursione sulla cima.
Sono andato a trovare i miei amici che vivono a Firenze
Incontrare: to meet (Eng.)
trovare: to find somebody in a certain state (Eng.)
Attenzione, nelle frasi che indicano /esito negativo/, in genere si usa trovare:
-- durante l'escursione in montagna ci siamo separati, e non sono piu` riuscito a trovare i miei amici; ci siamo rivisti soltanto il giorno dopo, eravamo tutti molto preoccupati.
26 de fevereiro de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pedro de Hoyos
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
