Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mukaccino
What's the difference between...
I don't understand the difference between "どこも (dokomo)" and "どこまでも (dokomademo)" nor the difference between "いつも (itsumo)" and "いつまでも (itsumademo)".
I don't remember other words with that structure right now, but if any, please tell me their difference.
Can anyone explain it to me?
ありがとうごいざいます!
6 de mar de 2013 00:42
Respostas · 3
2
I would recognize them like below.
どこも = nowhere (ps: どこでも = everywhere)
この時間だと(お店は)どこも開いていない -> Nowhere is (no shops are) opening in this hour.
どこまでも= endlessly (physically)
この道はどこまでも続く (This road is endlessly long)
いつも = everytime/always
いつもありがとう (thank you every time)
いつまでも= endlessly (time)
いつまでも私の事を忘れないで (Don't forget about me forever)
6 de março de 2013
。。。ございます!***
6 de março de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mukaccino
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
