Pesquise entre vários professores de Inglês...
talkie
“打酱油”的英文说法?
问题补充:
Is there a equally humorous expression?10 de mar de 2013 12:26
Respostas · 3
I'm here just for fun.
10 de março de 2013
打酱油 = to buy soy sauce / it's none of my business ("I’m just here to buy some soy sauce")
10 de março de 2013
I don't know if that's what you mean but... 打酱油 = (It's) none of my business.
10 de março de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
talkie
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Xangai), Inglês, Italiano, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Italiano, Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 votados positivos · 0 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
10 votados positivos · 4 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos