Pesquise entre vários professores de Inglês...
Davood
One of these are more common in spoken turkish?
Ne demek?
bu ne demek?
bunun anlami nedir?
12 de mar de 2013 20:22
Respostas · 3
1
i guess the first two are much the same.
ne demek = what does it mean
bu ne demek = what does this mean.
"bunun anlami nedir" i haven't heard this but, it seems to make sense.
16 de março de 2013
First one is more common.
8 de abril de 2013
they are all common but which one to use depends on the situation.
''ne demek?'' is just shorter version of ''bu ne demek ?'' they don't have any huge differences in meaning.
''bunun anlamı nedir?'' can be also used in situations when you don't get the meaning of the behaivor not only when you don't get the word.
And '' ne demek'' can be used for a reply for thank you :) ( without question mark)
A:Thank you
B: Ne demek ( it means not at all, you are wellcome in this example)
23 de março de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Davood
Habilidades linguísticas
Inglês, Persa (Farsi), Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
