Pesquise entre vários professores de Inglês...
Dorothy
Is it more natural to use "どっち" or "どちら"?
Also, it more natural to say "どっち" or "どっちのほう”?
14 de mar de 2013 03:54
Respostas · 2
1
You can choose which ones depending on situaion, so those are natural both of "docchi" or "dochira".
However, "dochira" is more politery than "docchi", so you can say "dochira" to your teacher, your boss and your older someone. "docchi" is more casuarl than "dochira", so you can say "docchi" to your friends and your family.
And also, "docchi" is similar expression to "docchi no ho", so you don't almost have to mind how to use. Both of them are used about compared with something.
14 de março de 2013
Exactly, "どっち" is more casual than "どちら".
In addition,there is a regular phrase "どっち も どっち”.
"どっち も どっち” means "They both have a point" or "There is no difference between the two" .
I've not heard "どちら も どちら".
15 de março de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Dorothy
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 votados positivos · 16 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
