Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ruslan
Как правильно rapidement или galopement?
16 de mar de 2013 18:03
Respostas · 2
Привет Руслан!
Обычно "rapidement" переводится "быстро" или "скоро" в зависимости от контекста.
Ex : Cet homme court très rapidement (быстро).
Jean devrait arriver rapidement maintenant (скоро).
Насчёт "galopement", значит "action de galoper" (быстрая езда верхом), а это очень редкое и почти неупотребительное слово.
Les mots "galop", "galoper" sont, eux, normalement utilisés.
Bon courage.
19 de março de 2013
зависит от контекста.. какую фразу ты хочешь перевести?.
17 de março de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ruslan
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 15 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
