Pesquise entre vários professores de Inglês...
Katerina
Quelle est la difference entre les expressions "Bisous" et "Bises"?
24 de mar de 2013 17:17
Respostas · 4
4
"Bisous" and "Bises" when used alone in this form are only written at the end of en Email to a close friend, both meaning "kisses". "Bise" means a kiss on the cheeks while "bisou" is a friendly kiss not necessarily on the cheeks.
24 de março de 2013
2
Both words have same meaning (kiss on cheeks)
very minor difference is that,
Bisous is used generally among friends (End of texting msg, email .....etc.)
Bises is used among very intimate friends (End of texting msg, email .....etc.)
24 de março de 2013
1
Bonjour,
quand ils sont utilisés à la fin d'un message, il n'y a pas beaucoup de différence, sinon que bisous est un peu plus informel que bises, et qu'on utilisera un plus facilement bisous pour quelqu'un qu'on connaît bien…
24 de março de 2013
Au Québec, on dit parfois "bisous" mais le mot habituel est "becs". Par exemple, une mère demandera "donne-moi un bec" à son enfant et "xxx" à la fin d'une lettre est lu "bec bec bec".
25 de março de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Katerina
Habilidades linguísticas
Francês, Russo
Idioma de aprendizado
Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
