Pesquise entre vários professores de Inglês...
Vale
We will do it or we will make it?
3 de abr de 2013 08:50
Respostas · 3
1
Will you boys please tidy your rooms! Yes, Mum, we will do it.
Will you bake us a cake? Ok, I will do it.
Will you make a cake for us? Yes, ok, I will make one.
Are you making the cake today? Yes I will make it.
Are you coming to the party, tonight? Yes, I will make it.
3 de abril de 2013
So che in italiano il verbo e' lo stesso--fare--ma in inglese "to make" vuol dire piu' fabbricare o creare, cioe' il atto di creare. "To do" vuol dire fare nel senso di eseguire qualcosa, o attuare qualcosa--un'azione invece della creazione o l'esecuzione di qualcosa. Spero che questa spiegazione ti aiuti un po....
3 de abril de 2013
Depends on what you mean & context.
3 de abril de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Vale
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Sérvio, Espanhol, Sueco
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Espanhol, Sueco
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
