Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sheryfa
无论您学的是什么语言,请只要能看懂中文的朋友,看看下面的问题。 谢谢 :) 一个男子爱一个女子,爱的是她青春的朝气,是她美丽的容颜,是她独有的聪慧。多少人会爱上岁月留在她脸上的印记?爱上她那颗被生活宰割得累累伤痕的心?
3 de abr de 2013 14:43
Respostas · 16
最后一句中“宰割”换成“折磨”好点,累累伤痕换成伤痕累累更好。我想喜欢一个人就是喜欢她的过去,现在和未来,爱上她的一切吧。有点“执子之手,与子偕老”的感觉。
3 de abril de 2013
作为没谈恋爱的人来讲,我没法回答这个问题。不过我想说的是,如果爱来了,可能我不会泡根问底的去弄明白这个东西吧,毕竟爱了就是爱了,在一起,其它还重要么?
4 de abril de 2013
有点不懂你的问题,切入主题
5 de abril de 2013
有时候,男人对因为女人的美丽,智慧而爱上一个女人。但随着这个女人的容颜被岁月侵蚀,她的内心被伤的伤痕累累的时候,爱他的男人也许会弃他而去。 当一个女人曾经的容颜不在,朝气不在,你还会爱她吗? 有时候,人,是视觉动物,美丽的东西都会喜欢,都想拥有。但美丽的面纱下的容颜,那岁月沉淀的美丽,又有多少人真正的去在乎,真正的去爱她。 纵使曾经的容颜不在,美丽不在,你依然陪在她身边,对她不离不弃吗?
3 de abril de 2013
我的问题已经写在了我的提问板上 :)
3 de abril de 2013
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!