Encontre Inglês Professores
CocoPop
лишнего пизданул Please explain the following dialog to me - especially the last line. AND PLEASE don't give me a ball-winder about how пиздануть is a bad word, etc. - I get that :) А: Выходи ха меня замуж. Б: Хорошо! Согласна! ... Ну, ты больше ничего мне не скажешь, дорогой? А: Да я и так уже, кажется, лишнего пизданул.
10 de abr de 2013 02:52
Respostas · 23
5
- Merry me! - OK. I'm agree! ...would you say something else? - Well, I've already said some extra...
10 de abril de 2013
2
можно заменить на: А: Да я и так уже, кажется, лишнего ляпнул.
10 de abril de 2013
1
Смысл последней строчки - "сказал не подумав, теперь жалею". Синонимы для употребления в приличном обществе - "ляпнул", "наговорил".
17 de abril de 2013
'пиздеть' в зависимости от контекста может быть либо 'говорить' либо 'врать'... в данном случае пиздануть = сказануть
18 de abril de 2013
One thing to add though. Don't forget not to use this word.
11 de abril de 2013
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!