Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alice
How to express the meaning of "过河拆桥” in English?
I have recently suffered annoying things, so i want to know how to express the meaning in English appropriately. Thanks a lot!
12 de abr de 2013 16:38
Respostas · 2
IT LITERALLY MEANS to destroy the bridge after crossing the river (idiom) but it is a figure of speech or expression which means " to abandon one's benefactor (helper) upon achieving one's goal" this means after somebody helps you you betray them or you are not nice to them you don't treat them well or you forget about them,
12 de abril de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alice
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (outro), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
