Pesquise entre vários professores de Inglês...
Maciej
to be in/on a team
which one is correct?
I've heard "on" quite a lot, but my teacher says (UK native) that "in" is correct.
Is "to be on a team" an American expression?
18 de abr de 2013 20:20
Respostas · 4
4
Yes, in America we say "on a team" quite often. E.g., "John plays on our high school's basketball team."
18 de abril de 2013
3
I think "on" and "in" have slightly different meanings here. You would could say "I am on the soccer team" but not "I am in the soccer team". You could say "you have to work in a team", but usually not "you have to work on a team." I think generally you work "in" a team, and you play "on" a team.
18 de abril de 2013
on here means "belong to a group or organization"
19 de abril de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Maciej
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Polonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos