Encontre Inglês Professores
Swn Glxa Iris
J'espère que + subjonctif ou indicatif ?
Est-ce juste de dire : j'espère que je finisse tôt ?
Moi j'aurais dit : j'espère que je finirai tôt.
Merci
19 de abr de 2013 19:20
Respostas · 10
2
Pour compléter, ici il n'y a pas de doute, c'est "j'espère que je finirai tôt". Si l'on passe la même phrase au passé, on dit "J'espérais que je finirais tôt". Le futur 'finirai" devient conditionnel "finirais".
Remarquez qu'on peut dire aussi sans état d'âme : j'espère finir tôt !!
Cordialement.
19 de abril de 2013
1
Espérer que (+ indicatif ou conditionnel à la forme affirmative) : nous espérons qu'il viendra. Ils espéraient que vous viendriez.
Espérer que (+ subjonctif, indicatif ou conditionnel aux formes négative et interrogative) : je n'espère plus qu'elle vienne, qu'elle viendra ; espérais-tu qu'elle viendrait après ce qui s'est passé ?
19 de abril de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Swn Glxa Iris
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Outros, Berbere (Tamazight)
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Berbere (Tamazight)
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
39 votados positivos · 9 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 votados positivos · 22 Comentários
Mais artigos