Pesquise entre vários professores de Inglês...
Simona
Is there any difference between "hold on" and "wait a minute"?
(Thank you)
21 de abr de 2013 08:14
Respostas · 1
2
In the context of asking someone to wait, they can both be used to mean the same thing. However, "wait a minute" is only for a short period of time, "hold on" is not giving a time period for waiting, so could be used to imply a longer waiting time.
"Hold on" in a slightly different context can also mean "hold on to something physically or mentally, don't let it go".
21 de abril de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Simona
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Italiano, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
