Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lindsay.rees
What's the difference between 꾸러기 and 꾼? Like 장난꾸러기 vs. 장난꾼 or 말썽꾸러기 vs. 말썽꾼?
22 de abr de 2013 21:32
Respostas · 1
It's kind of interesting question, because I've never thought of any link between the two as a native Korean. "~꾸러기" means a person who overdoes something. "~꾸러기" is often used when we call kids, whereas "꾼" is often used when we call someone who does things habitually or overly. "꾼" usually has a negative connotation.
장난꾸러기 : a mischievous boy
잠꾸러기 : a sleepyhead
말썽꾸러기 : a troublemaker
사기꾼 : a con man, crook
도박꾼 : a gambler (not ordinary people who sometimes enjoy gambling, usually a person addicted to gambling definitely for money)
23 de abril de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lindsay.rees
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 13 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
