Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tim S
"Chip shot" (Fútbol) en español?
Otra vez una pregunta sobre el fútbol... Me gustaría saber como se dice "chip shot" en español!
23 de abr de 2013 12:17
Respostas · 1
1
"Chip shot" en fútbol es vaselina. "Marcó un gol de vaselina", "hizo una bonita vaselina", etc. A veces le dicen palanca, o cuchara (sobre todo cuando no es un golpe seco), pero lo más habitual es vaselina. Eso cuando es un tiro a puerta.
Si intenta superar a un contrario por alto, como un autopase pero por encima del rival, entonces se suele decir "sombrero", "sombrerito"...
23 de abril de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tim S
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
