Pesquise entre vários professores de Inglês...
Gina
What's the meaning of "drug me out"?
My friend drug me out.
I don't understand the meaning.
27 de abr de 2013 07:51
Respostas · 3
1
Do you have more context? It should be "dragged me out", but the meaning isn't clear without more information. It could mean the friend pulled him/her out of something, maybe a car, or away from what he/she was doing. It can also mean exhausted or worn out or even depressed, but it's hard to say without more context.
27 de abril de 2013
As Leegutz said it is probably drag me out, "drug me out" on the other hand can be translated as "beat me"
27 de abril de 2013
it should be drag me out.
drag means to pull,..so drag me out literally means to pull me out..
27 de abril de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Gina
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
