Pesquise entre vários professores de Inglês...
Surie
ตอนนี้ & เดี๋ยวนี้ ?
ตอนนี้ & เดี๋ยวนี้ Are they all mean " now " in thai ?
Could you please tell me what's the difference between them ?
& make some sentences to show me how to use them ?
ขอบคุณนะค่ะ
thank you so much
29 de abr de 2013 09:29
Respostas · 7
เหมือนกันครับ ไม่ต่างกัน ใช้แทนกันได้เลย
ตอนนี้เธออยู่ไหน
จะไปตอนนี้
29 de abril de 2013
ขอบคุณมากนะคะ thanks for your kindly help : )
2 de maio de 2013
ความหมายใกล้เคียงกัน บางประโยคใช้แทนกันได้ บางประโยคใช้แทนกันไม่ได้ค่ะ เช่น
1. ตอนนี้ฉันกำลังทำงาน ไม่นิยมพูดว่า เดี๋ยวนี้ฉันกำลังทำงาน แต่อาจพูดว่า เดี๋ยวนี้ฉันทำงานหนัก
2. คนเราทุกวันนี้เห็นแก่ตัว หรือ เดี๋ยวนี้คนเราเห็นแก่ตัว (หมายถึงเหตุการณ์ในปัจจุบัน) ไม่นิยมพูดว่า ตอนนี้คนเราเห็นแก่ตัว
ตอนนี้ใช้ในขณะที่พูดอยู่ เช่น ตอนนี้ฉันกำลังกินข้าว
เดี๋ยวนี้ใช้กับ เหตุการณ์ปัจจุบันทั่ว ๆ ไม่ใช้ในขณะที่พูด เช่น เดี๋ยวนี้โลกอากาศเปลี่ยนแปลงบ่อย
เดี๋ยวนี้ เป็นภาษาพูดค่ะ ไม่นิยมนำมาเป็นภาษาเขียน
2 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Surie
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Japonês, Tailandês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês, Tailandês
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 votados positivos · 0 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
14 votados positivos · 4 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos