Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jane
¿Cuál es la diferencia entre lamento y losiento?
¿Cuándo hacen usa cada palabra?
¡Gracias de antemano!
2 de mai de 2013 17:09
Respostas · 14
1
It's "lo lamento" and "lo siento". I think the latter is a little more usual.
2 de maio de 2013
I agree with mopper. Maybe "lo lamento" sounds more formal, at least in Spain.
On the other hand, the sentence "¿Cuándo hacen usa cada palabra?" is wrong. You could say "¿Cuándo se usa cada palabra?", or "¿Cuándo se hace uso de cada palabra?" but, again, the latter is more formal.
;D3
2 de maio de 2013
lo lamento,lo siento: depende un poco tal vez del nivel cultural y del país, aquí en Uruguay, se dice más lo lamento
lo lamento: lamento eso, algo, lo se usa en lugar de decir qué es lo que lamento
verbos:lamentar,lamentarse,sentir
el lamento: sustantivo masculino,singular, denota el hecho de lamentarse
el lamento de la madre ante la enfermedad de su hijo...
2 de maio de 2013
¡Gracias de corazón!
4 de maio de 2013
De todos modos si utilizas "lamento", nadie te va a mirar asustado, es más correcto pero no raro.
3 de maio de 2013
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jane
Habilidades linguísticas
Inglês, Português, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
