Pesquise entre vários professores de Inglês...
Peter Dechi
Which phrase is right? "soil erosion and water loss","water loss and soil erosion" or both?
4 de mai de 2013 12:52
Respostas · 3
There is little difference, unless the larger context of the phrase would change the meaning. Does water loss lead to soil erosion? In which case:
"The region has experienced profound water loss and soil erosion."
4 de maio de 2013
"Soil erosion and water loss" is the one I would say. No specific reason why, other than it's the most native-sounding.
4 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Peter Dechi
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Chinês (outro), Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
