Pesquise entre vários professores de Inglês...
DarkSoulbringer
Български пословици и поговорки Моля, обяснете ми смисъла на следващите пословици и поговорки: 1) Бели кахъри (= големи грижи? Тогава защо са бели? Не червени, не черни, а бели?) 2) Вятър го вее на бял кон. 3) Кръвта на всички е червена. (= Всички хора са създадени равни пред Господ?) 4) На дрът гъз зелен бъз. (дума "дрът" въобще липсва в речника) 5) Урочасал от червеното. 6) Черен гологан не се губи. Мерси предварително.
6 de mai de 2013 09:26
Respostas · 1
1
1) Бели кахъри - точно наобратно - значи малки грижи. Затова са бели, защото са малки, нестрашни. 2) Вятър го вее на бял кон. - казва се за човек, вятърничав, безотговорен. 3) Кръвта на всички е червена. - Това не съм го чувала, но означава, че всички хора са еднакви, равни. 4) На дрът гъз зелен бъз. - Думата "дърт" означава "стар". Жаргон и обикновено с пренебрежителен, груб смисъл. А какво значи изразът, не знам, също за пъри път го чувам. 5) Урочасал от червеното. - Това също за пъри път го чувам и не знам какво означава 6) Черен гологан не се губи. - Гологан е дребна монета от времето на Освобождението, с номинал 10 стотинки и тегло 4 грама. Поради наличието на сребро в нея, тя имала склонност към потъмняване т.е. смисъла е че тази монета винаги си личи сред другите "бели" пари, нещо такова.
6 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!