Pesquise entre vários professores de Inglês...
red_testament01
Translation of two words in singular and plural form in English to Hebrew?
I am currently trying to write a fantasy book that includes the Celestial Hierarchy produced by Dionysius the Areopagite. A little more than half of the angelic Choirs are given Hebrew names such as the Seraphim and the Cherubim. This is the continuity that I would like to stick with. The original Hebrew names seem much more appropriate for the Choirs as opposed to the jarring English. There are two Choirs for which I can find no Hebrew equivalent. I assume this is due to the fact that they are not present within any Celestial Hierarchy that appears in Hebrew. These Choirs are the Powers and the Principalities. The reason that I have not used a web translation program is I fear for authenticity's sake.
Can someone please provide for me a translation of these two words into Hebrew that have a singular form as well as a plural form that ends with "im." Example: Singular - Seraph, Plural - Seraphim.
I would greatly appreciate any assistance.
9 de mai de 2013 01:31
Respostas · 5
2
Powers and Princips are not mentioned in the old testament and therefore have no direct hebrew equivalent. my suggestions might be close in literal meaning, but are not canonical AFAIK.
Power/Authority: there are few hebrew synonyms, of which the only one whose plural form ends with -im is: Tokef/Tokeph.
a more accurate english equivalent qould be "validity" (also attacker/attacking, though that's besides the point). that's the best I got, though.
Principality (princedom) is Nesichut, pl. nesichuyot.. next.
Prince - Nasich / Nasikh (ends with a phonetic X sound. i.e. Xalapeño)
plural is Nesichim, so the meaning may be close enough and the sound fits.
alternatively, Ruler (another translation of principatus) in hebrew is Shalit. pl. Shalitim
hope it helps.
12 de maio de 2013
1
Do you need a translation of the synonyms for angels? If so, then:
s: מלאך = mal'ach
אראל = er'el
שרף = saraf
כרוב = kruv
p: מלאכים = mal'achim
אראלים = er'elim
שרפים = srafim
כרובים = kruvim
I hope this is what you mean.
9 de maio de 2013
The Angelic Hierarchy varies from source to source...
In the Kabbalah, Maimonides wrote the following list:
1º Hayyoth (Living Ones) --------- The Four linving beings of the Throne
2º Ophanim (Wheels) ------- Thrones
3º Erelim (Braves)
4º Hashmalim (Brilliant Ones) --------- Dominions
5º Seraphim (Burning Ones)
6º Malakim (Mesengers) --------- Angels
7º Elohim (Godly Beings)
8º Bene Elohim (Sons of God)
9º Cherubim (Mighty Ones)
10º Ishim (Human-like beings)
I cant find all the all the equivalents with the greek hierarchy
15 de maio de 2013
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
red_testament01
Habilidades linguísticas
Inglês, Hebraico
Idioma de aprendizado
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 votados positivos · 7 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
20 votados positivos · 11 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
26 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos